The metaphorical conceptualization of phraseological units with water
a contrastive English–Bulgarian analysis
Keywords:
phraseological units (PUs), conceptual metaphors (CMs), Source domain (SD), Target domain (TD), conceptualizationAbstract
The article aims to report the results of an analysis of the phraseological units (PUs) with water in English and Bulgarian. The differences and similarities in the metaphorical conceptualization of such PUs are outlined. The analysis of the data set yields three groups of PUs: 1. (Pseudo-)Identical PUs (the lexical unit water appears in both languages, but the PUs are subdivided into ones where the inherent conceptualization coincides and ones in which there are differences in conceptualization; 2. English PUs which contain the water component, but their Bulgarian equivalents are based on different source domains (SD) and the conceptualization is different; and 3. Bulgarian PUs which contain the water component, while their English equivalents do not contain it and therefore a difference in conceptualization is observed. Such analyses contribute to mastering the difficult sphere of translation, since PUs are traditionally one of the most difficult units to translate.
References
Amosova, Nataliya N. Osnov'y angliyskoy frazeologii. Leningrad: LGU, 1962.
Antrushina, Galina B., O. Afanas'yeva, N. Morozova. Leksikologiya angliyskogo yazyka. Ucheb. posobiye dlya studentov. Moskva: Drofa, 1999.
Nicheva, K., S. Spasova-Mihaylova, K. Cholakova. Frazeologichen rechnik na balgarskiya ezik, Sofia: Izdatelstvo na Balgarskata akademiya na naukite, 1974.
Shevalie, ZH., A. Geerbrant. Rechnik na simvolite. Sofia: Petrikov, 1995.
Charteris-Black, J. Politicians and Rhetoric. The Persuasive Power of Metaphor. UK: Palgrave Macmillian, 2005.
Cowie, A. P. “Phraseology”. The Encyclopaedia of Language and Linguistics. Ed. Ronald Asher. Oxford: Pergamon, 1994, 3168–3171.
Gibbs, R. The Poetics of Mind. Figurative Thought, Language and Understanding. New York: CUP, 1994.
Glucksberg, S. “Idiom meanings and Allusional Content.” Idioms: Processing, Structure, and Interpretation. Ed. Cristina Cacciari, Tabossi, Patrizia. Hove and London: Lawrence Erlbaum Associates, 1993, 3–26.
Goatly, A. Washing the Brain. Metaphor and Hidden Ideology. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2007.
Koonin, A. Phraseology of Modern English Language. Moscow: International relations, 1996.
Kovecses, Z. and P. Szabo. “Idioms. A view from Cognitive Semantics”. Applied Linguistics, 17 (1996): 326–355.
Lakoff, G. and Z. Kovecses. “The Cognitive Model of Anger Inherent in American English.” Cultural Models in Language and Thought. Eds. Holland, Dorothy and Naomi Quinn, Cambridge, UK: Cambridge UP, 1987, 195–221.
Longman Dictionary of English Idioms. Longman Group UK Limited, third impression 1991.
Omazic, M. “Processing of idioms and idiom modification: A view from Cognitive Linguistics.” Phraseology. An Interdisciplinary Perspective, Ed. Granger, Sylviane and Fanny Meunier. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2008, 67–81.
Smith, Logan P. Words and Idioms. Studies in the English Language. Lincoln: Constable and Co limited, 1957.
Vinogradov, Viktor V. On the main types of phraseological units in the Russian language. Moscow: Science, 1986.