Наблюдения върху ритъма и размера на новите български преводи на Еврипидовото творчество
предаването на старогръцкия ямбичен триметър
Ключови думи :
ритъм, стихотворен размер, ритмическа тенденция, ямбичен триметър, ЕврипидАбстракт
Статията представя изследване на българските стихотворни размери, които се използват за предаване на старогръцкия ямбичен триметър в новите български преводи на трагедиите на Еврипид от Доротея Табакова и Тамара Петринска (Еврипид. Избрани трагедии; Еврипид. Трагедии).
Основен фокус на изследването са ритмическите тенденции в рамките на стихотворния размер, като са използвани статистическите методи, описани от Рая Кунчева (2000, с. 56–129). Резултатите от изследването дават количествен израз на представи, които читателят си изгражда интуитивно при четенето на тези преводи.
Литература (библиография)
Arhiloh. (2018). Fragmenti (prev. Georgi Gochev i Petya Haynrih). Sofia: Izdatelstvo na NBU.
Bogdanov, B. (1976). Omiroviyat epos. Sofia.
Boyadzhiev, T., D. Tilkov. (1998). Gramatika na savremenniya balgarski knizhoven ezik. T. 1: Fonetika. Sofia: Abagar.
Evripid. (2008). Izbrani tragedii (prev. Doroteya Tabakova, Tamara Petrinska). Sofia: Arhetip.
Evripid. (2019). Medeya (prev. Georgi Gochev i Petya Haynrih). Sofia: Izdatelstvo na NBU.
Evripid. (2012). Tragedii (prev. Doroteya Tabakova, Tamara Petrinska). Sofia: Ergo.
Filipova, S. (2010). Rechnik po stihoznanie (treto dopalneno izdanie). Sofia: Petar Beron/Iztok-Zapad.
Kuncheva, R. (2000). „Metrichnata pozitsiya i neynata realizatsiya. Evropeyski silabotonichni razmeri v balgarskata poeziya.“ – V: Metrika, svoboden stih, sonet. Stihoznanieto predi i sega. Sofia: Aura.
Kuncheva, R. (1988). Stiqht kato v"zmozhnost za izbor. Sofiya: Universitetsko izdatelstvo "Sv. Kliment Okhridski".
Nichev, Al. (1984). „Po nyakoi vaprosi na stihotvorniya prevod.“ – V: Ezik i literatura, br. 31, s. 102–111.
Sofokal. (2014). Antigona (prev. Nikolay Gochev). Sofia: Proektoria.
Tabakova, D. (1999). „Balgarskiyat yambichen trimetar.“ – V: Jubilaeus III. Sbornik v pamet na prof. Boris Gerov. Sofia, s. 136–139.
Tabakova, D. (2019). Prevodacheski modeli i podhodi kam starogratskite metricheski tekstove v Bulgaria ot perspektivata na saotnosimost na sistemi na stihoslozhenie (disertatsionen trud).
Tomashevskiy, B. (1925). Teoriya literatury. Leningrad: Gosudarstvennoye izdatelstvo.
Yanakiev, M. (1960). Balgarsko stihoznanie. Sofia: Nauka i izkustvo.
Dale, A. M. (1968). The Lyric Metres of Greek Drama. Second Edition. Cambridge: Cambridge University Press.
Frawley, W. (2000). „Prolegomenon to a Theory of Translation.“ – In: Venuti, L. (ed.). The Translation Studies Reader. London/New York: Routledge, рр. 250–263.
West, M. (1982). Greek Metre. Oxford: Clarendon Press.