Акцентні відмінності іменників чоловічого роду u- та i-основ в українському виданні "Граматики" М. Смотрицького 1619 р. порівняно з російським виданням 1648 р.
Keywords:
accentual paradigm, accentual differences, accentuation, noun, word stress/accentAbstract
The article is devoted to the study of the accent differences between the nouns of the masculine genus *ǔ- and *ǐ- based in the Ukrainian edition of Grammar by M. Smotrytskyi in 1619 compared with the Moscow edition in 1648. Comparative-historical and descriptive methods of research allowed to analyze the tendencies in stressing nouns and prove, that the old Ukrainian and the old Russian accentuation of the XVII century are different.
References
Булаховський, Л. (1980). Вибрані праці: У 5-и т. (Т. 4). Наукова думка.
Васильев, Л. (1929). О значении каморы в некоторых древнерусских памятниках XVI – XVII веков: к вопросу о произношении звука о в великорусском наречии. Изд-во АН СССР.
Веселовська, З. (1970). Наголос у східнослов’янських мовах початкової доби формування російської, української та білоруської націй (кінець ХVІ – початок ХVІІІ століть): монографія. Вид-во Харківського університету.
Дыбо, В. (1981). Славянская акцентология: Опыт реконструкции системы акцентных парадигм в праславянском: монография. Наука.
Зализняк, А. (1985). От праславянской акцентуации к русской: монографія. Наука.
Зализняк, А. (1989). Перенос ударения на проклитики в старовеликорусском. Историческая акцентология и сравнительно-исторический метод. Наука, Главная редакция восточной литературы.
Иллич-Свитыч, В. (1963). Именная акцентуация в балтийском и славянском. Судьба акцентуац. парадигм. Изд-во АН СССР.
Колесов, В. (1972). История русского ударения. Именная акцентуация в древнерусском языке: монография. Изд-во Ленинградского ун-та.
Огієнко, І. (1925). Наголос, як метод означення місця виходу стародрукованих книжок: Замітки з історії наголосу на послугах палеотипії. Т. 1, (3).
Пономаренко, С. (2011). Акцентні відмінності у львівському виданні Апостола 1574 р. порівняно з московським виданням 1564 р. (Дисертация за научна степен кандидат на філологическите науки).
Потебня, А. (1973). Ударение: монографія. Наукова думка.
Скляренко, В. (2006). Історія українського наголосу: Іменник. Наукова думка.
Скляренко, В. (1998). Праслов’янська акцентологія. Укр. Книга.
Kiparsky, V. (1962). Der Wortakzent der russiscen Schriftsprache. Carl Winter. Universitätsverl.
Stang, Ch. (1957). Slavonic accentuation. Universitets-forl.
Verchratskij, J. (1879). Ein weterer Beitrag zur Betonung im Kleinrussischen. Arch. slav. рhilol., 3.
ДЖЕРЕЛА
Апостол. (1564). (Стародрук).
Апостол. (1574). (Стародрук).
Баранович, Л. (1666). Мєч духовный. (Стародрук).
Бєрында, П. (1961). Лєксікон славєноросскій, и имєн тлъкованіє (В. В. Німчук, Підгот. до вид.). Вид-во АН УРСР. (Стародрук, перевид. факсим. способом).
Брох, О. (1900). Угрорусское наречие села Убли (Земплинского комитата).
Волкович, І. (1926). Розмышляньє о муцѣ Христа Спаситєля нашого, 1631. In Рєзанов, В. Драма українська (pp. 91–127).
Галятовскій, І. (1659). Ключ разумѣнія. (Стародрук).
Глібов, Л. (1974). Твори: У 2-х т. Наукова думка.
Смотрискій, М. (1979). Грамматіки славєнския правилноє синтагма, 1619 (В. В. Німчук, Підгот. до вид.). Наукова думка. (Стародрук, факсимільне видання).
Смотрискій, М. (1648). Грамматіки славєнския правилноє синтагма. Друкарський двір. (Стародрук).
Євангєліє учитєлноє. (1616). (Стародрук).
Зизаний, С. (1906). Казанье св. Кирилла, 1596. In Пам’ятки українсько-руської мови і літератури (Vol. 5, pp. 31–200).
Вірші Климентія Зиновієва сина (кінець ХVІІ – початок ХVІІІ ст.). (1912). In Пам’ятки українсько-руської мови і літератури (Vol. 7, pp. 1–215).
Незвісний твір Клирика Острозького, 1599. (1906). In Пам’ятки українсько-руської мови і літератури (Vol. 5, pp. 201–229).
Кобилянський, Б. (1928). Гуцульський говір і його відношення до говору Покуття. Укр. діалектол. зб., 1, 1–92.
Копистєнскій, З. (1625). Оміліа албо казаньє на роковую память... (Стародрук).
Котляревський, І. (1969). Твори: У 2-х т. Дніпро.
Львівський руський літопис (І пол. ХVІІ ст.). (1839). Рус. ист. сб., издаваемый О-вом истории и древностей рос., 3, 233–267.
Могила, П. (1924). Проповідь про Хрест Спасителя і кожної людини, 1632. In Тітов Хв. Матеріали для історії книжної справи на Вкраїні в ХVІ–ХVІІІ вв.: Всезбірка передмов до українських стародруків (pp. 271–290).
Острозька Біблія: Библіа, сирѣч книгы Вєтхаго и Новаго Завѣта. (1581). (Стародрук).
Острозький збірник: (О єдіной істинной православной вѣрє). (1588). (Стародрук).
Отпис на лист в Бозѣ вєлєбного отца Ипатіа. (1598). (Стародрук).
Панькевич, І. (1953). Нарис історії українських закарпатських говорів. Фонетика. Ч. 1. Akta universitatis Carolinae, Philologia, (1).
Радивиловскій, А. (1676). Огородок Маріи Богородицы. (Стародрук).
Радивиловский, А. (1894). Слово на пос͂щенїє Высоце в Б͂гу превелебного мл͂ти ѽца іннокєнтїа Ґизєла Архимандриты Печерскаго: Приложеніе. In Марковскій, М. Антоній Радивиловскій, южно-русскій проповѣдникь XVII в., съ приложеніемъ неизданныхъ проповѣдей изъ рукописныхъ «Огородка» и «Вѣнца».
Синопсіс. (1680). (Стародрук).
Синопсис И. Гизеля. (1678). (Стародрук).
Славинєцкій, Є., & Корєцкій-Сатановскій, А. (1973). Лєксікон славєно-латинскій. In В. В. Німчук (Підгот. до вид.), Лексикон латинський Є. Славинецького. Лексикон словено-латинський Є. Славинецького та А. Корецького-Сатановського (pp. 421–540). Наукова думка.
Філялєт, Х. (1598). Апокрисис. (Стародрук).
Чудівський Новий Завіт, 1355. (1937). In Огієнко, І. Словник наголосів Чудівського Нового Завіту 1355 року: Записки чина св. Василія Великого.