Съществуват ли семантично погрешни англицизми?

Автори

  • Александра Багашева Софийски университет "Св. Климент Охридски" image/svg+xml Автор

Ключови думи :

семантични промени, лексикално заемане, фалшиви англицизми, междуезикови радиални мрежи

Абстракт

В статията се разглеждат някои основни въпроси в полето на семантичните процеси, настъпващи при заемането на лексикални единици. Предлага се хипотезата за излишеството на понятието „фалшив англицизъм“, тъй като залегналите в дефиницията на понятието условия за разпознаването му всъщност описват естествения процес на лексикално заемане.

Изказва се становището, че механизмите и процесите на вътрешноезикова семантична промяна, с изключение на концептуалната метафора като мотивираща сила в развитието на нови смисли при полисемни лексикални единици, са същите като тези при междуезиковото лексикално заемане (репликиране). Жизненият цикъл на роден неологизъм, създаден чрез семантична промяна или чрез процесите на словообразуване, е идентичен с този на заета (репликирана) лексикална единица.

Литература (библиография)

Krumova-Tsvetkova, L., Blagoeva, D., Kolkovska, S., Pernishka, E., Bozhilova, M. (2013). Balgarska leksikologiya i frazeologiya. T. 1. Balgarska leksikologiya. Sofia: Akademichno izdatelstvo "Marin Drinov".

Pernishka, E., Blagoeva, D. i Kolkovska, S. (2001). Rechnik na novite dumi i znacheniya v balgarskiya ezik. Sofia: Nauka i izkustvo.

Pernishka, E., Blagoeva, D. i Kolkovska, S. (2010). Rechnik na novite dumi v balgarskiya ezik. Sofia: Nauka i izkustvo.

Ahmad, K. (2000). Neologisms, Nonces and Word Formation. – In: Heid, U. et al. (Eds.). The 9th Euralex International Congress, Vol II, Universitat Stuttgart, Munich, pp. 711–730.

Alexieva, N. (2002). Bulgarian. – In: Görlach, M. (Ed.) English in Europe. Oxford University Press, Oxford, pp. 241–260.

Alexieva, N. (2008). How and Why are Anglicisms often Lexically Different from their English Etymons? – In: Fischer, R. and H. Pulaczewska (Eds.), Anglicisms in Europe. Cambridge Scholars Publishing, pp. 42–51.

Bagasheva, A. (2016). On [N1 N2] constructions in Bulgarian and word-formation. – In: Körtvélyessy, L. et al. (Eds.). Word-Formation across Languages. Cambridge Scholars Publishing, pp. 1–28.

Bagasheva, A. and Renner, V. (2015). False Anglicisms in French and Bulgarian. – In: Contrastive Linguistics, Vol. XL No. 3, pp. 77–89.

Barlow, M. and S. Kemmer. (Eds.). (2000). Usage Based Models of Language. CSLI Publications, Stanford.

Bybee, J. (2010). Language, Usage and Cognition. Cambridge University Press, Cambridge.

Calude, A., Miller, S., and Pagel, M. (2017). Modelling loanword success – a sociolinguistic quantitative study of Māori loanwords in New Zealand English. – In: Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 1–38.

Croft, W. (1991). Syntactic Categories and Grammatical Relations: The Cognitive Organization of Information. University of Chicago Press, Chicago.

Cruse, A. (1986). Lexical Semantics. Cambridge University Press, Cambridge.

Cruse, A. (2000). Meaning in Language: An Introduction to Semantics and Pragmatics. Oxford University Press, Oxford.

Crystal, D. (2003). English as a Global Language. Cambridge University Press, Cambridge.

Di Sciullo, A. and Williams, E. (1987). On the definition of word. MIT Press, Cambridge, Massachusetts.

Dirven, R. and Verspoor, M. (2004). Cognitive Exploration of Language and Linguistics. John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia.

Dunn, J. (2008). Face Control, Electronic Soap and the Four-Storey Cottage with a Jacuzzi. – In: Fischer, R. and H. Pulaczewska (Eds.). Anglicisms in Europe. Newcastle-upon-Tyne, pp. 52–69.

Evans, N. (2010). Semantic Typology. – In: Song, J. (Ed.). The Oxford Handbook of Linguistic Typology. Oxford University Press, pp. 504–533.

Evans, V. (2006). Lexical Concepts, Cognitive Models and Meaning-Construction. – In: Cognitive Linguistics, Vol. 17 No. 4, pp. 491–534.

Evans, V. (2009). How words mean: Lexical Concepts, Cognitive Models and Meaning Construction. Oxford University Press, Oxford.

Filipovič, R. (1968). Semantic extension changes in adaptation of English loan-words in Serbo-Croatian. – In: Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, Vol. 25–26, pp. 109–119.

Frank, R. (2015). A complex adaptive systems approach to language, cultural schemas and serial metonymy. – In: Díaz-Vera, J. (Ed.). Metaphor and Metonymy across Time and Cultures. Mouton de Gruyter, pp. 65–95.

Frawley, W. (1992). Linguistic Semantics. Routledge, London.

Furiassi, Ch. (2010). False Anglicisms in Italian. Polimetrica, Monza, Italy.

Gibbs, R. (1999). Speaking and thinking with metonymy. – In: Panther, K.-U. and Radden, G. (Eds.). Metonymy in Language and Thought. John Benjamins, pp. 61–76.

Gibbs, R. (2005). Embodiment and Cognitive Science. Cambridge University Press, Cambridge.

Givón, T. (1979). On Understanding Grammar. Academic Press, New York.

Goldberg, A. (2006). Constructions at Work: The Nature of Generalisations in Language. Oxford University Press, Oxford.

Grady, J. (2005). Primary metaphors as inputs to conceptual integration. – In: Journal of Pragmatics, Vol. 37, pp. 1595–1614.

Haspelmath, M. (2009). Lexical borrowing: Concepts and issues. – In: Haspelmath, M. and Tadmor, U. (Eds.). Loanwords in the World‘s Languages. De Gruyter Mouton, pp. 35–54.

Haugen, E. (1950). The Analysis of Linguistic Borrowing. – In: Language, Vol. 26 No. 2, pp. 211–231.

Hoffer, B. (2002). Language Borrowing and Language Diffusion: an Overview. – In: Intercultural Communication Studies, Vol. XI No. 4, pp. 1–37.

Koptjevskaja-Tamm, M. (2008). Approaching lexical typology. – In: Vanhove, M. (Ed.). From Polysemy to Semantic Change. John Benjamins, pp. 3–52.

Körtvélyessy, L. (2016). Word-formation in Slavic languages. – In: Poznan Studies in Contemporary Linguistics, Vol. 52 No. 3, pp. 455–501.

Lakoff, G. (2008). The neural theory of metaphor. – In: Gibbs, R. (Ed.). The Cambridge handbook of metaphor and thought. Cambridge University Press, 17–38.

Lakoff, G. and Johnson, M. (1999). Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and its Challenge to Western Thought. Basic Books, New York.

Lakoff, G. and Johnson, M. (2003). Metaphors We Live By. The University of Chicago Press, Chicago.

Langacker, R. (1987). Foundations of Cognitive Grammar, Vol. I. Stanford University Press, Stanford.

Langacker, R. (1991). Foundations of Cognitive Grammar, Vol. II. Stanford University Press, Stanford.

Lehmann, Ch. (2007). Motivation in Language. Attempt at a systematization. – In: Gallmann, P. et al. (Eds.). Sprachliche Variation. G. Narr, Tübingen, pp. 100–135.

Metcalf, A. (2002). Predicting New Words. The Secrets of Their Success. Houghton Mifflin Company, Boston.

Panther, K.-U. and Radden, G. (2011). Introduction. – In: Panther, K.-U. and Radden, G. (Eds.). Motivation in Grammar and the Lexicon. John Benjamins, pp. 1–26.

Quine, W. (1960). Word and Object. MIT Press, Cambridge, Massachusetts.

Radden, G. and Panther, K.-U. (Eds.) (2004). Studies in Linguistic Motivation. Mouton de Gruyter, Berlin/New York.

Renner, V. and Fernández-Domínguez, J. (2015). False Anglicization in the Romance languages. – In: Furiassi, C. and Gottlieb, H. (Eds.). Pseudo-English: Studies on False Anglicisms in Europe. De Gruyter Mouton, pp. 147–157.

Schmid, H.-J. (2008). New Words in the Mind: Concept-formation and Entrenchment of Neologisms. – In: Anglia Vol. 126 No. 1, pp. 1–36.

Sharifian, F. (2017). Cultural Linguistics. Cultural conceptualisations and language. John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia.

Stamenov, Ch. (2015). Borrowing word-formation: -ing suffixation and blending in Bulgarian. – In: Contrastive Linguistics, Vol. XL No. 3, pp. 163–197.

Tomasello, M. (2003). Constructing a Language: A Usage-Based Theory of Language Acquisition. Harvard University Press, Cambridge.

Treffers-Daller, J. (2010). Borrowing. – In: Fried, M. et al. (Eds.). Variation and change: pragmatic perspectives. John Benjamins, pp. 17–35.

Winter-Froemel, E. (2008). Studying loanwords and loanword integration: Two criteria of conformity. – In: Newcastle Working Papers in Linguistics Vol. 14, pp. 156–176.

Zenner, E. and Kristiansen, G. (2014). New Perspectives on Lexical Borrowing. De Gruyter Mouton, Berlin/Boston.

Zlatev, J. (2003). Polysemy or generality? – In: Cuyckens, H. et al. (Eds.). Cognitive Approaches to Lexical Semantics. Mouton de Gruyter, pp. 423–447.

Файлове за сваляне

Публикуван

2026-03-27

Брой

Раздел (Секция)

ЕЗИКОЗНАНИЕ

Как да цитирате

Съществуват ли семантично погрешни англицизми?. (2026). Филология, 38, 43-56. https://periodicals.uni-sofia.bg/index.php/philology/article/view/3862

Подобни статии

Можете също да прегледате стартирайте разширено търсене за подобни статии във връзка с тази статия.

Най-четените статии от същия автор(и)