Марион Пошман: „Кехлибарен парк Калининград“ (откъс)

превод от немски

Автори

  • Ева Пацовска Софийски университет "Св. Климент Охридски" image/svg+xml Преводач

Абстракт

Марион Пошман е родена през 1969 в гр. Есен и завършва германистика, философия и славистика. Живее като писателка на свободна практика в Берлин. Член е на Немската академия за език и поезия, на немския ПЕН-център и др. Носител е на редица награди, сред които „Петер Хухел“, „Вилхелм Рабе“ и „Клопщок“, номинирана е три пъти за Германската награда за литература.

За произведението:
„Кехлибарен парк Калининград“ възниква вследствие на четириседмичен престой в Калининград по стъпките на философа Йохан Георг Хаман.

Авторска биография

  • Автор: Ева Пацовска, Софийски университет "Св. Климент Охридски"

    Ева Пацовска-Иванова е преводач от немски език на текстове на Томас Фрам, Андреас Хамбургер и Вивиан Праматаров-Хамбургер, Ханс Тил и др.

Файлове за сваляне

Публикуван

2021-12-15

Брой

Раздел (Секция)

ПРЕВОДИ НА ХУДОЖЕСТВЕНА ПРОЗА И ПОЕЗИЯ

Как да цитирате

„Марион Пошман: „Кехлибарен парк Калининград“ (откъс): превод от немски“. 2021. Списание „Германистика и скандинавистика“ Journal for German and Scandinavian Studies, бр. 1 (Декември): 262-71. https://periodicals.uni-sofia.bg/index.php/gsc/article/view/3434.