H. C. Andersens Märchen als eine der möglichen Quellen in der Genesis der „Traumstücke“ von August Strindberg

Autor/innen

Schlagwörter:

the “uncanny”, Andersen, Strindberg, the functions of a narrative/stage object

Abstract

The article compares Strindberg’s “A Dream Play” with two tales by H. C. Andersen – “The Galoshes of Fortune” and “The Nightcap of the Pebersvend” – focusing on the concepts of space-time and the function of the stage or narrative object. Central to the analysis is the category of the “uncanny”, defined by Tsvetan Todorov as “experience of the borders”. The emphasis on spatial motifs and their dynamics creates the effect of “the uncanny”, which becomes an aesthetic category connecting Andersen’s Romanticism with Strindberg’s Modernism.

 

Autor/innen-Biografie

Literaturhinweise

Andersen, Hans Kristian. 2005. Prikazki. Translated by: Vladimir Stariradev. Sofia: Trud.

Freud, Sigmund. 2007. „Poetat i fantaziraneto“. In: Izkustvo i literatura. Translated by: Haritina Kostova-Dobreva. Sofia: Kolibri.

Gancheva, Vera. 2004. „Samotata kato vazgled i motiv u pisatelite na Skandinavia (1870–1890)“. In: Snori Sturluson i korenite na nordskata knizhovnost. Ed. by Vladimir Stariradev. Sofia: UI „Sv. Kliment Ohridski“.

Johansen, Ib. 1999. „The Demons of the Text“. In: Hans Christian Andersen. A Poet in Time. Ed. by Johan de Mylius, Aage Jørgensen and Viggo Hjørnager Pedersen. Odense: Odense University Press.

Lindgren, Karl Pontus. 2008. „Andersen i Strindberg – dvama samotnitsi ot Severa“. In: Nepoznatiyat Andersen. Ed. by Nadezhda Mihaylova. Sofia: UI „Sv. Kliment Ohridski“.

Meyer, Michael. 1985. Strindberg. A Biography. Oxford: Oxford University Press.

Mihaylova, Nadezhda. 2007. „Strannoto“ v tvorchestvoto na Hans Kristian Andersen i Karen Bliksen“. In: Godishnik na Sofiyskia universitet „Sv. Kliment Ohridski“. Sofia: Fakultet po klasicheski i novi filologii.

Spasova, Kamelia und Maria Kalinova. 2013. „Prevodacheski bezpokoystva okolo das Unheimliche“. Literaturen vestnik, XXII, br. 34: 2–3.

Strindberg, August. 2002. „Igra-san“. Translated by: Teodora Dzhebarova. In: Izbrani proizvedenia v dva toma. T. II. Piesi. Sofia: Hemus Grup.

Todorov, Tsvetan. 2009. Vavedenie vav fantastichnata literatura. Sofia: SemaRSh.

Törnqvist, Egil. 1982. Strindbergian Drama. Themes and structure. Stockholm: Almqvist & Wiksell International.

Veröffentlicht

2024-12-31

Ausgabe

Rubrik

LITERATURWISSENSCHAFT

Zitationsvorschlag

Ruskova, Elizaria. 2024. „H. C. Andersens Märchen Als Eine Der möglichen Quellen in Der Genesis Der ‚Traumstücke‘ Von August Strindberg“. Zeitschrift „Germanistik Und Skandinavistik“ Journal for German and Scandinavian Studies, Nr. 4 (Dezember): 130-44. https://periodicals.uni-sofia.bg/index.php/gsc/article/view/3288.