Фритьоф Нансен: „На ски през Гренландия“ (откъс), „Инуитски живот“ (откъс)

превод от норвежки

Автори

  • Светла Стоянова Софийски университет "Св. Климент Охридски" image/svg+xml Преводач

Абстракт

Фритьоф Нансен (1861 – 1930) е норвежки полярен изследовател, учен и дипломат, както и една от най-значимите норвежки личности, спечелила Нобелова награда за мир през 1922 г. В младите си години Нансен решава да изследва и прекоси недостижимия за времето си континентален ледник на Гренландия, представляващ 90% от територията на острова. Всички предишни опити са неуспешни. Фр. Нансен решава да предприеме това начинание с новаторския метод на ски и с шейни, като противно на всички препоръки избира посоката изток-запад, без възможност за връщане назад. „Западният бряг или смъртта!“ е неговото мото. Въпреки трудностите, заедно с петимата си другари той успява да завърши успешно първото прекосяване на Гренландия. След пътуването Фр. Нансен пише две книги: „На ски през Гренландия“ (1890 г.) и „Животът на инуитите“ (1891 г.). В тях той описва изпълненото с неочаквани препятствия прекосяване на Гренландия, включително подготовката, екипировката, историята на ски спорта и ските, начина на живот на местното гренландско население – инуитите, както и научните ползи от експедицията в сферите на геологията, топографията и метеорологията на Гренландия. „На ски през Гренландия“ е преведена на множество езици и оказва ключово влияние върху разпространението на ски спорта в международен план. Книгата все още няма превод на български език.

Авторска биография

  • Автор: Светла Стоянова, Софийски университет "Св. Климент Охридски"

    Светла Стоянова е завършила бакалавър Скандинавистика и изучава магистратура „Език, култура, превод“ към катедрата Германистика и скандинавистика в Софийския университет „Св. Климент Охридски“. В продължение на две години учи исландски език в Университета на Исландия със стипендията на института „Ауртни Макнусон“ в Рейкявик. Печели награда в Национален конкурс по превод от френски език и участва в Студиото за литературен превод към Къщата за литература и превод, София. Млад редактор е на няколко литературни превода от чешки език. Живяла е в Норвегия, Исландия и Гренландия, има опит в туризма, работата с хора и международното общуване.

Публикуван

2023-12-31

Брой

Раздел (Секция)

ПРЕВОДИ НА ХУДОЖЕСТВЕНА ПРОЗА И ПОЕЗИЯ

Как да цитирате

„Фритьоф Нансен: „На ски през Гренландия“ (откъс), „Инуитски живот“ (откъс): превод от норвежки“. 2023. Списание „Германистика и скандинавистика“ Journal for German and Scandinavian Studies, бр. 3 (Декември): 326-36. https://periodicals.uni-sofia.bg/index.php/gsc/article/view/3330.