Хайнер Мюлер: „Херакъл 2 или Хидрата“ (откъс)

превод от немски

Автори

  • Ева Пацовска-Иванова Софийски университет "Св. Климент Охридски" image/svg+xml Преводач

Абстракт

Хайнер Мюлер (1929 – 1995) е сред най-известните немскоезични драматурзи от втората половина на XX век и една от значимите фигури на литературната сцена на ГДР. Неговият специфичен фрагментарен стил с характерна ритмика е застъпен и в текста „Херакъл 2, или хидрата“, който е част от пиесата „Цимент“. Формулиран като „интермецо“, написването му изиграва решаваща роля в процеса на работа над пиесата – благодарение на него авторът намира изход от период на творчески блокаж и успява да завърши драмата.

Авторска биография

  • Автор: Ева Пацовска-Иванова, Софийски университет "Св. Климент Охридски"

    Ева Пацовска-Иванова е преподавател в специалност „Немска филология с избираем модул Скандинавски езици“, доктор по филология, преводачка от немски език на текстове на Томас Фрам, Франц Кафка, Андреас и Вивиан Хамбургер, Марион Пошман и др.

Файлове за сваляне

Публикуван

2023-12-31

Брой

Раздел (Секция)

ПРЕВОДИ НА ХУДОЖЕСТВЕНА ПРОЗА И ПОЕЗИЯ

Как да цитирате

„Хайнер Мюлер: „Херакъл 2 или Хидрата“ (откъс): превод от немски“. 2023. Списание „Германистика и скандинавистика“ Journal for German and Scandinavian Studies, бр. 3 (Декември): 311-14. https://periodicals.uni-sofia.bg/index.php/gsc/article/view/3327.