Dialogues, continuity, openness

comparative perspectives in the 21st century

Автори

DOI :

https://doi.org/10.60056/CCL.2025..11-25

Ключови думи :

comparative literature, post-classical literary comparatism, openness, dialogue, continuity, interdisciplinary

Абстракт

This article is an introduction to the thematic section of the journal Colloquia Comparativa Litterarum (volume 11, 2025). The paper is dedicated to the theme “Dialogues, Continuity, Openness: Comparative Perspectives in the 21st century”. A definition of the three concepts is proposed in the light of the key stages in the evolution of French comparative literature throughout the 20th and into the 21st century. The transition from classical comparatism to post-classical comparatism presupposes the diversification of methods and a certain decompartmentalisation of disciplines. Each of the articles presented in this introduction follows (at least) one comparative line in accordance with the new paths taken by the discipline: dialogues between literature and the arts or sciences, dialogues between continents (Europe and Africa), between periods (the Middle Ages and the contemporary period), parallels between similar women’s writings, but also between feminist solidarities and writings, and finally, the continuity of classical comparative studies, which are evolving towards a post-classical broadening of the subjects, objects, and methods.

Авторска биография

  • Автор: Антоанета Робова, Софийски университет „Св. Климент Охридски“

    Antoaneta Robova is an Associate Professor of 20th and 21st century French Literature at the Department of Romance Studies, Faculty of Classical and Modern Philology, Sofia University “St. Kliment Ohridski”. She defended a PhD in Comparative Literature in 2012. She is the author of the book (in Bulgarian) Artistic Characters and Cycle of Arts in Eric-Emmanuel Schmitt’s Prose Writings (St. Kliment Ohridski University Press, 2022) and has published articles on numerous contemporary authors (Milan Kundera, Eric-Emmanuel Schmitt, Jean-Marie Gustave Le Clézio, Romain Gary, Annie Ernaux, etc.) She conducts research on French literature, comparative literature, literary stylistics and myth criticism.

Литература (библиография)

Aretov, N. (2007). Interdistsiplinarnostta: Nachin na upotreba. CALIC. Retrieved from https://calic-bg.eu/conferens/interdisciplinarity/51-interdisciplinarity-how-to-use-it.html

Georgiev, N. (1987). Malchalivite dialozi v literaturata . Ezik i literatura, (1). Retrieved from https://liternet.bg/publish/ngeorgiev/m_s/malch.htm

Kirova, D. (2020). Mediyni dialozi. Nyamo kino - nemskoezichna literatura ot nachaloto na XX vek. UI „Episkop Konstantin Preslavski“.

Kolarova, V. (2007). Interartistichniyat fenomen prez « Opiti » na Montaigne i « Mobile » na Butor, «Katalonskata gradina » na Butor i Badin.... . Prostranstvo & forma.

Protohristova, K. (Ed.). (2008). Mozart – literaturni syuzheti, tematizatsii, konteksti . Plovdivski universitet/Letera.

Robova, A. (2022). Tvorcheski figuri i kragovrat na izkustvata v prozata na Eric-Emmanuel Schmitt . UI „Sv. Kliment Ohridski“.

Stantcheva, R. L. (2020). Sravnitelnoto literaturoznanie vav vremeto na interdistsiplinarnostta. Balkanski primeri i svetovni vazmozhnosti . Lyuboslovie, (20), 42–60.

Stantcheva, R. L. (2014). Hudozhnikat Zhorzh Papazov kato pisatel. Verbalizatsiya na syurrealnoto. Kolibri.

Tzankova, T. (2023). Portretat v literaturata na Modernizma (Oscar Wilde, James Joyce, José Augusto Trinidad Martínez Ruiz „Asorin“) . Filologicheski forum – Experior.

Brunel, P. (1989a). Introduction. In P. Brunel & Y. Chevrel (Eds.), Précis de littérature comparée (pp. 11–27). PUF.

Brunel, P. (1989b). LITTÉRATURE - La littérature comparée. In Encyclopædia Universalis. Retrieved April 15, 2025, from https://www.universalis.fr/encyclopedie/litterature-la-litterature-comparee/

Brunel, P., Pichois, C., & Rousseau, A.-M. (2009). Qu’est-ce que la littérature comparée? (2e éd.). Armand Colin.

Chevrel, Y. (1989). La littérature comparée (Collection "Que sais-je?"). PUF.

Chevrel, Y. (2023). La Littérature comparée (8e éd.). PUF.

Chevrel, Y., & Brunel, P. (1989). Avant-propos. In P. Brunel & Y. Chevrel (Eds.), Précis de littérature comparée (pp. 9–11). PUF.

Clémenceau, J. (2024). Compte rendu. Colloque international d’Etudes Romanes (CIER), novembre 2023. Philological forum, 10(19), 229–233.

Clerc, J.-M. (1989). La littérature comparée devant les images modernes. Cinéma, photographies, télévision. In P. Brunel & Y. Chevrel (Eds.), Précis de littérature comparée (pp. 263–298). PUF.

Cohn, D. (1981). La transparence intérieure. Modes de représentation de la vie psychique dans le roman. (A. Bony, Trans.). Seuil. (Original work published 1978)

Colonna, V. (2004). Autofiction et autres mythomanies littéraires. Tristram.

Conway, M. A. (2009). Episodic memories. Neuropsychologia, 47(14), 2305–2313.

Conway, M. A., & Loveday, C. (2010). Accessing Autobiographical Memories. In J. H. Mace (Ed.), The act of remembering, toward an understanding of how we recall the past (pp. 56–70). Wiley-Blackwell.

Conway, M. A., & Pleydell-Pearce, C. W. (2000). The Construction of Autobiographical Memories in the Self-Memory System. Psychological Review, 107(2), 261–288.

Doubrovsky, S. (1977). Fils. Galilée.

Franco, B. (2016). La littérature comparée. Histoire, domaines, méthodes. Armand Colin.

Gefen, A. (2021). L’idée de littérature. De l’art pour l’art aux écritures d’intervention. Corti.

Genette, G. (1982). Palimpsestes. La littérature au second degré. Seuil.

Gliksohn, J.-M. (1989). Littératures et arts. In P. Brunel & Y. Chevrel (Eds.), Précis de littérature comparée (pp. 245–262). PUF.

Jakobson, R. (1959). On Linguistic Aspects of Translation. In R. Brower (Ed.), On translation (pp. 232–239). Harvard University Press.

Jenny, L. (1976). La stratégie de la forme. Poétique, 27, 257–281.

Jetchev, G. (2024). Évolution des études romanes en Bulgarie à travers les étapes de développement d’un département universitaire. Philological forum, 10(20), 30–43.

Kristeva, J. (1969). Seméiotiké, recherche pour une sémanalyse. Seuil.

Kundera, M. (2000). Les testaments trahis. Gallimard.

Lejeune, P. (1975). Le Pacte autobiographique. Seuil.

Pichois, C., & Rousseau, A.-M. (1967). La littérature comparée. Armand Colin.

Riffaterre, M. (1979). La Production du texte. Seuil.

Robova, A., & Velinova, M. (2022). Normes et réécritures, mythes et reformulations: le cas des littératures romanes. Philological forum, 8(15), 19–32.

Samoyault, T. (2014). L’intertextualité. Mémoire de la littérature. Armand Colin.

Slavova, K., Boof-Vermesse, I., & Dineva, E. (Eds.). (2018). Visual Worlds: The Aesthetics and Politics of Affect. Mondes visuels: esthétique et politique de l’affect. Polis Publishers.

Velinova, M. (2022). Normes et variations, réécritures des normes : le cas des langues romanes. Philological Forum, 8(16), 17–29.

Zink, M. (2000). Du même au même. Traduire et récrire. In C. Galderisi & G. Salmon (Eds.), Perspectives médiévales, Supplément au numéro 26, Actes du colloque Translatio medievale, Mulhouse, 11-12 mai 2000 (26).

Файлове за сваляне

Публикуван

14-10-2025

Брой

Раздел (Секция)

I. Dialogues, continuité, ouverture: le cas des littératures romanes

Как да цитирате

Dialogues, continuity, openness: comparative perspectives in the 21st century. (2025). Colloquia Comparativa Litterarum, 11, 11-25. https://doi.org/10.60056/CCL.2025..11-25