Pour une littérature ukrainienne libre et européenne

polyglottisme et polyglossie chez Lessia Oukraïnka

Auteurs

DOI :

https://doi.org/10.60056/CCL.2025..108-116

Mots-clés :

Lessia Oukraïnka, littérature ukrainienne, littérature européenne, polyglottisme, polyglossie, traduction

Résumé

Où la frontière orientale de la littérature européenne se situe-t-elle ? C’est la grande question que pose la lecture e l’œuvre de Lessia Oukraïnka (1871–1913). En effet, défendant l’ukrainien comme langue littéraire, elle se place toutefois en porte-à-faux avec les ukrainophiles traditionalistes dans la mesure où elle veut développer une littérature ukrainienne moderne par son européanité. De là son polyglottisme, son intense activité de traductrice et le fait qu’elle fasse de son œuvre un véritable espace de polyglossie.

 

Biographie de l'auteur

  • Nikol Dziub, Université de Bâle

    A SNSF Postdoctoral Fellow at Basel University for a research project on Lesya Ukrainka and her reception, Nikol DZIUB has published two essays (Voyages en Andalousie au XIXe siècle. La Fabrique de la modernité romantique, Droz, 2018 ; « Son arme était la harpe ». Pouvoirs de la femme et du barde chez Nizami et dans Le Livre de Dede Korkut, LitVerlag, 2018), and edited the correspondance between André Gide and Fédor Rosenberg (Presses universitaires de Lyon, 2021). A specialist in travel literature, women’s writing, literary Orientalism and the representations/constructions of liminal and peripheral spaces, she has edited some fifteen collective volumes, written some seventy articles and translated several novels and collections of poems from Ukrainian into French. 

Références

Ageeva, V. (2001). Poetesa zlamu stolit' : tvorčist' Lesi Ukraïnki v postmodernij interpretaciï . Lybid.

Drahomanov, M. (1889). Avstro-rus'kì spomini (1867-1877). Retrieved January 17, 2025, from https://shron2.chtyvo.org.ua/Drahomanov_Mykhailo/Drahomanov_Avstro-ruski_spomyny_1867-1877.pdf

Franko, I. (1905). Dvojazyčnist' ì dvoličnist'. Retrieved January 17, 2025, from https://www.i-franko.name/uk/Publicistics/1905/Dvojazychnist.html

Goloyukh, L. (2020). Ìdìolekt Lesì Ukraïnki v ìstorìï ukraïns'koï lìteraturnoï movi . Lìngvostilìstičnì studìï, (12), 28–36.

Kosmeda, T., & Kowalewska, O. (2021). Egocentrizm zapozičen' u listah Lesì Ukraïnki : verbalìzacìâ pol's'koï lìngvokul'turi. Slavia Orientalis, 70(4), 873–888.

Kostomarov, N. (n.d.). Zadači ukrainofil'stva. In Luna. Ukrainskij al'manah na 1881. Retrieved January 18, 2025, from http://litopys.org.ua/kostomar/kos47.htm

Oukraïnka, L. (2021). Povne akademìčne zìbrannâ tvorìv [Academic edition of the complete works] (Vols. 1–14). Lesia Ukrainka Volyn National University.

Pavlytchko, S. (1999). Diskurs modernìzmu v ukraïns'kìj lìeraturì. Lybid. (Original work published 1997)

Tretyakova, A. (2014). Sotsializm M. Drahomanova. Ternopilskyi natsionalnyi pedahohichnyi universytet imeni Volodymyra Hnatiuka, 103–105. Retrieved from https://shron1.chtyvo.org.ua/Tretiakova_Alina/Sotsializm_M_Drahomanova.pdf?PHPSESSID=oe53i9cl72rjolva9fvj4nt5t1

Yermolenko, S. (1999). Narisi z ukraïns'koï slovesnostì. Dovira.

Benert, B. (Ed.). (2015). Paradoxes du plurilinguisme littéraire 1900 : réflexions théoriques et études de cas. Peter Lang.

Bruera, F., & Meazzi, B. (Eds.). (2011). Plurilinguisme et avant-gardes. Peter Lang.

Elwert, W. T. (1960). L’emploi de langues étrangères comme procédé stylistique. Revue de littérature comparée, (34), 409–437.

Forster, L. (2009). The poet’s tongues. Multilingualism in literature. Cambridge University Press. (Original work published 1970)

Kremnitz, G., & Tanzmeister, R. (Eds.). (1995). Literarische Mehrsprachigkeit. Multilinguisme littéraire. IFK Internationales Forschungszentrum.

Michaud, S. (2002). Plurilinguisme et modernité au tournant du siècle. In M. Schmelin & M. Schmitz Emans (Eds.), Multilinguale Literatur im 20. Jahrhundert (pp. 189–203). Königshausen & Neumann.

Miller, A. (2003). The Ukrainian Question. The Russian Empire and Nationalism in the Nineteenth Century. Central European University Press.

Shkandrij, M. (2001). Russia and Ukraine : Literature and the discourse of empire from Napoleonic to postcolonial times. McGill-Queen’s University Press.

Téléchargements

Publiée

2025-10-14

Numéro

Rubrique

II. Miscellanea

Comment citer

Pour une littérature ukrainienne libre et européenne: polyglottisme et polyglossie chez Lessia Oukraïnka. (2025). Colloquia Comparativa Litterarum, 11, 108-116. https://doi.org/10.60056/CCL.2025..108-116