Епифании на четенето
майцеубийството на родния език у Юлия Кръстева
DOI :
https://doi.org/10.60056/CCL.2022..177-189Ключови думи :
символно майцеубийство, майцеубийство на родния език, деструктивност, способност за мислене, езиково изгнание, поетичен опит, епифанияАбстракт
Статията се основава на уникален преподавателски опит с млади чуждестранни изследователи от различни географски и езикови среди в рамките на семинарите по писане на научен текст на френски, които провеждах в Международния университетски център в Париж и които се базираха върху текстове от френскоезични мислители, включително от Юлия Кръстева. В светлината на концепцията за символното майцеубийство, разработена от Юлия Кръстева в Лудостта: Мелани Клайн или майцеубийството като болка и творчество (2000), статията анализира епифаничните моменти, провокирани от четенето на текстове, в които Кръстева описва страданието от изоставянето на родния си български език, вписвайки майцеубийството, колкото и болезнено да е то, в основата на опита за прераждане в друг език.
Литература (библиография)
Borges, Jorge Luis (2005). « L’ethnographe », L’or des tigres, Gallimard.
Brutin, Karine (2000). L’alchimie thérapeutique de la lecture, L’Harmattan.
Klein, Mélanie (1968). Envie et gratitude, Tel Gallimard.
Kristeva, Julia (1988). Étrangers à nous-mêmes, Folio essais Gallimard.
Kristeva, Julia (1994). Le Temps sensible : Proust et l’expérience littéraire, Gallimard.
Kristeva, Julia « L’autre langue ou traduire le sensible », L’amour de l’autre langue, Textuel Paris 7-Denis Diderot (Revue de l’UFR « Sciences des textes et documents), n°32, juillet 1997, p. 157-170
Kristeva, Julia (1996). Sens et non-sens de la révolte, Fayard.
Kristeva, Julia « E comme Écrire en français », Tu parles !? Le français dans tous ses états, Flammarion, 2000, p. 63-73
Kristeva, Julia (1999). Le génie féminin, tome I : Hannah Arendt, Fayard.
Kristeva, Julia (2000). Le génie féminin, tome II : La folie : Mélanie Klein ou le matricide comme douleur et comme créativité, Fayard.
Kristeva, Julia« La passion maternelle », www.kristeva.fr
Rouquet-Brutin, Karine (2012). « Estudantes, pesquisadores, escritores no cruzamento de linguas e culturas », http://www.poscritica.uneb.br/revistaponti/apresentacao - vol 2n2.php, Université de Salvador de Bahia (Brésil).
« Approche méthodologique de la thèse à la française », Les aspects concrets de la thèse, act hypthèses.org, décembre 2012
« Passer une frontière, trouver une langue », actes du colloque « Violence politique, traumatisme, processus d’élaboration et de création », Éditions Academia, Coll. Intellection N 21, L’Harmattan, 2012
« La transmission de la recherche d’une langue à l’autre », Actes du colloque Étudier chercher ailleurs : les étudiants étrangers dans l’université française, Cité-débats, 2004
« Destins métisses et constructions identitaires : l’appel à l’autre langue, l’autre culture », Exils, migrations, création, sous la direction d’Évelyne Hanquart-Turner, Indigo et côté-femmes éditions, 2008
« Penser dans une autre langue », Actes du colloque du BAPU-Pascal : Malaise collectif, mal-être privé, décembre 2006
« La question des frontières ou l’appel à l’autre », Mana, n°14-15, L’Harmattan, 2007
Файлове за сваляне
Публикуван
Брой
Раздел (Секция)
Лиценз

Публикация с Creative Commons Attribution 4.0 International License.
This license enables reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format for noncommercial purposes only, and only so long as attribution is given to the creator. CC BY-NC includes the following elements:
BY: credit must be given to the creator.
NC: Only noncommercial uses of the work are permitted.