Пословиците в Дон Кихот – преводачески ребуси
DOI :
https://doi.org/10.60056/CCL.2022..59-69Ключови думи :
преводознание, превод на пословици, фразеология, Дон КихотАбстракт
Настоящата статия представлява част от друго наше, по-обемно компаративно изследване, което разглежда особеностите при пресъздаване на пословици в няколко български и три чуждоезични превода на Дон Кихот. С помощта на сравнителния метод и чрез анализ на фрагменти от романа е направен опит да се докаже качеството на преводните текстове от гледна точка на съвременната теория на превода, да се разкрият преводаческите похвати при пресъздаване на трудно преводими елементи и да се установят евентуални връзки и взаимодействия между отделните преводи.
Литература (библиография)
Cervantes, M. de. (1893). Don Kihot Lamanshki. ch.I. Sofia, Yanko S. Kovachev.
Cervantes, M. de. (1928). Don-Kihot Lamanshki. ch.I. Sofia, Radikal.
Cervantes, M. de. (1939). Don Kihot Lamanshski. ch.I-II. Sofia, Ignatov.
Cervantes, M. de. (1947). Znamenitiyat idalgo Don Kihot de la Mancha. t.I. Sofia, Progres.
Cervantes, M. de. (1980). Znamenitiyat idalgo don Kihot de La Mancha. ch.I-II. Sofia, Narodna kultura.
Cervantes, M. de. (n.d.). Hitroumnayy idalygo Don Kihot Lamanchskiy. Perevod: N. Lyubimov. Прегледан 12.07.2025, достъпен от http://originalbook.ru/don-kihot-migel-de-servantes/
Fyodorov, A. (2002). Osnovay obshtey teorii perevoda. Moskva, ID „Filologiya Tri“.
Kasabov, I. (1987). Predavane na kolorit pri prevod na roden ezik. V: Prevodat i rodniyat ezik, 238–239. Sofia, SPB.
Levý, J. (1973). Iskusstvo perevoda. Moskva, Progress.
Lilova, A. (1981). Uvod v obshtata teoriya na prevoda. Sofia, Narodna kultura.
Naydenova, Y. (2012). Ungarskite realii v konteksta na kulturniya transfer. Sofia, Iztok-Zapad.
Omaynikov, Z. (1993). Ispanski poslovitsi. Sofia, UI „Sv. Kliment Ohridski“.
Vlahov, S., & Florin, S. (1990). Neprevodimoto v prevoda. Sofia, Nauka i izkustvo.
Cervantès, M. de. (1967). Don Quichotte de la Manche (2 vol.; trad. par L. Viardot). Éditions Rencontre.
Cervantes, M. de. (1998). El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. Ed. Alba.
Cervantes, M. de. (n.d.). Don Quixote (transl. by J. Ormsby). Retrieved March 6, 2022, from http://www.gutenberg.org/files/996/996-h/996-h.htm#ch41b
Torre, E. (1991). Teoría de la traducción literaria. Ed. Síntesis.
Файлове за сваляне
Публикуван
Брой
Раздел (Секция)
Лиценз

Публикация с Creative Commons Attribution 4.0 International License.
This license enables reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format for noncommercial purposes only, and only so long as attribution is given to the creator. CC BY-NC includes the following elements:
BY: credit must be given to the creator.
NC: Only noncommercial uses of the work are permitted.