Китайски загадки в българския език
Ключови думи :
езикова картина на света, лингвистичната етноимагология, български език, китайскиАбстракт
Статията е посветена на лингвистичната етноимагология, пречупена през призмата на отразяването на китайската цивилизация в българския език. Целта на изследването е да се проследят начините за формиране на актуални лингвоепистемни проекции, свързани с китайската култура. То може да послужи за разкриване на динамиката в създаването на стереотипи и представи за далечни народи и култури и да бъде основа за проследяване на водещите тенденции в изграждането на българската представа за една велика страна.
Литература (библиография)
BTR - Balgarski talkoven rechnik (sastaviteli: Andreychin, L, L. Georgiev, S. Ilchev, N. Kostov, I. Lekov, S. Stoykov, TS. Todorov). Sofia: Balgarskata akademiya na naukite, 1993.
Nanova, A. Frazeologichen sinonimen rechnik na balgarskiya ezik. Sofia: Heyzal, 2005.
Nicheva, K., S. Spasova-Mihaylova, K. Cholakova. Frazeologichen rechnik na balgarskiya ezik, T. 1-2. Sofia: Balgarskata akademiya na naukite, 1974-1975.
NTRBE - Nov talkoven rechnik na balgarskiya ezik. Sofia: Mag'77, 1997.
RBE - Rechnik na balgarskiya ezik. Sofia: Balgarskata akademiya na naukite, 1977.
STRBE - Savremenen talkoven rechnik na balgarskiya ezik (sastaviteli: Burov, St., V. Bondzholova, M. Ilieva, P. Pehlivanova). Veliko Tarnovo: Elpis, 1994.