Посол Вахнянин і питання врегулювання мовних відносин у Східній Галичині
Ключови думи :
езиков закон, руська мова, полски език, език на малцинството, език на съдебното производствоАбстракт
Представен е един проектозакон, разглеждан от Галицкия сейм, с който се правят опити да се нормира функционирането на т.н. „руська мова (украински език)“ на територията на Източна Галичина. Описани са различни възгледи на депутатите от Галицкия сейм относно употребата на „руська мова (украински език)“. Посочена е неспособността на местните власти справедливо да разрешат въпросите, свързани с езиците на малцинствата на територията със смесено население.
Литература (библиография)
Лукичъ, В., & Семигоновскій, Ю. (1885). Рускій Правотарь Домовый або кождому доступне поянсенє въ якій способъ кождый при грамотахъ правныхъ всякого рода самъ заступатись и потрѣбни письма якъ поданя, просьбы и т.и. и т. и. безъ помочи адвоката зо повною силою правною спорядити може.
Сокіл, Б. (2014). Боротьба за розширення статусу руської (української) мови в Галицькому краєвому Сеймі. Слов’янський збірник, (18).
Сокіл, Б. (2016). Мовні подання депутатів австрійського парламенту. Spheres of culture, ХІУ.
Внесеня язикове послів руских. (1898, 6 січня). Руслан, (4).
Внесенє посла Вахнянина і товаришів на управильненє язикових відносин в королівстві Галичини і Володимириї враз з Великим Княжеством Краківским в ц. к. урядах державних у Львові 17. січня 1898. (1898, 9 січня). Руслан, (6).
Річ пос. Вахнянина виголошена на засіданю краєвого Сойму 19-го січня при мотивуваню внесеня на управильненє язикових відносин в. ц. к. урядах Галичини. (1898, 10 (22) січня). Руслан, (7).
Язиковий закон. (1898, 4 марця). Руслан, (50).
Для поясненя справы внесеня п. Вахнянина о управильненє языковыхъ вôдносынъ въ урядахъ державныхъ. (1898, 13 лютого). Дѣло, (34).
Справа язикова в урядах державних. (1898, 7 лютого). Руслан, (29).